Traductions de cette page?:

Localisation

Langues disponibles

OpenGoo est disponible dans de nombreux langages et le nombre de langues disponible est en constante augmentation !

Les traductions suivantes sont intégrées par défaut dans OpenGoo :

  • Tchèque/République tchèque (cs_cz)
  • Danois/Danemark (da_dk)
  • Allemand/Allemagne (de_DE)
  • Anglais/États-Unis (en_us)
  • Espagnol/Espagne (es_es)
  • Espagnol/Amérique latine (es_la)
  • Français/France (fr_fr)
  • Hongrois/Hongrie (hu_hu)
  • Italien/Italie (it_it)
  • Japonais/Japon (jp_ja)
  • Pologne/Pologne (pl_pl)
  • Portugais/Brésil (pt_br)
  • Russe/Russie (ru_ru)
  • Chinois/Chine (zh_cn)
  • Chinois/Taiwan (zh_tw)

Choisir une localisation

Une localisation différente peut être choisie pour chaque utilisateur. Pour choisir votre localisation, allez dans votre compte→Éditer les préférences→Général→Localisation. Sélectionnez votre localisation, sauvegardez les changements et rechargez la page dans le navigateur.

Comment faire pour modifier les préférences

Traduire OpenGoo

Tout le texte qui s'affiche dans OpenGoo est conservé dans des fichiers dans le dossier language. Dans ce dossier, il y a un sous-dossier pour chaque localisation, nommé par le code ISO de la langue suivi par le code du pays (par exemple en_us pour anglais/États-Unis). Les fichiers contenus dans ces sous-dossiers sont composés de clés associées à une traduction. Un exemple de paire clés/traduction peut être :

'hello world' => 'Hello world!',

La partie gauche est la clé de la traduction, qui est utilisée dans le code source d'OpenGoo. La partie droite est la traduction affichée dans l'interface d'OpenGoo. Le choix des fichiers est fait en fonction de la localisation choisie dans les préférences utilisateur. Si l'utilisateur choisit la localisation “pt_br”, les fichiers dans le “pt_br” seront chargés et tous les textes affichés en portugais.

Pour traduire OpenGoo dans votre langue, vous pouvez simplement copier le dossier en_us, le renommer et traduire la partie droite dans tous les fichiers de ce dossier, mais il y a un moyen plus facile et plus sûr. OpenGoo comprend un outil de traduction qui prend soin de tous les détails et vous permet de vous concentrer uniquement sur la traduction du texte. Si vous avez traduit manuellement tous les fichiers, vous devez faire attention à utiliser le codage de caractères UTF-8 et à respecter le format de fichier, virgule, espace, etc. Par exemple, la traduction des fichiers PHP peut comporter une virgule à la fin de la traduction, mais les fichiers Javascript ne doivent pas se terminer par une virgule. Lors de l'utilisation de l'outil de traduction, OpenGoo gère cela pour vous. Pour l'utiliser, pointez votre navigateur sur http://opengoo_root/public/tools (remplacer opengoo_root par la racine de votre installation, par exemple, localhost/opengoo) et choisissez Traduire OpenGoo. Cet outil peut également être utilisé pour mettre à jour les traductions existantes.

OpenGoo l'outil de traduction

Une fois que vous avez fini de traduire OpenGoo vous pouvez partager vos fichiers de traduction sur le forum OpenGoo.

Discussion

PLEASE NOTE: Comments to the wiki should only contain suggestions and questions that help us to improve the manual (and not the software). These comments will be deleted as soon as the information has been integrated into the manual.

Posts that do not contribute to the DOCUMENTATION of the project will be DELETED.

Ask QUESTIONS on the product here.
Report BUGS here.
Propose NEW FEATURES here.


Entrer votre commentaire
 
fr/localization.txt · Dernière modification: 2013-02-27 18:06 (modification externe)
 
Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous la licence suivante : CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported


Terms of Service | Copyright © 2014 fengoffice.com